Nauka czytania w języku polskim

Pomimo, że szkoły polskie i zajęcia z języka polskiego (szczególnie w Niemczech) są dość rozpowszechnione nie każdy rodzic posyła dzieci na lekcje swojego ojczystego języka. Wynika to z różnych powodów, które nie podlegają ocenie. Niemniej jednak u większości rodzin pojawia się pytanie, kiedy i w jaki sposób nauczyć dzieci czytać w języku polskim.

Główne pytanie

Podstawowe pytanie dotyczące pracy nad pisemnym językiem polskim jest kwestia najodpowiedniejszego momentu. Istnieją tu trzy możliwości. Pierwsza to nauka czytania po polsku, zanim dziecko opanuje lekturę w języku większościowym. Druga to poznawanie mechanizmów lektury tym samym czasie w dwóch językach. Trzecia natomiast to poczekanie, aż dziecko opanuje ją w języku otoczenia.

Wykorzystywanie transferu z języka większościowego

Każda z proponowanych opcji ma swoje plus i minusy. Najprostszym rozwiązaniem wydaje się jednak zaczekanie, aż dziecko nauczy się czytać w szkole w języku większościowym. Następnie szybciej opanuje ono lekturę po polsku, gdyż wykorzysta umiejętność nabytą uprzednio w języku otoczenia. Stanie się tak za sprawą zjawiska transferu, czyli użycia znajomości z jednego języka w drugim. Rodzice nie są nauczycielami, dlatego też łatwiej im będzie, jeśli zostawią szkole naukę mechanizmów lektury.

Podobny efekt odniesie się, podążając rytmem szkoły (nauka jednoczesna), szczególnie jeśli mamy do czynienia z nauką czytania metodą sylabową. Na ogół wymaga to jednak nieco więcej zaangażowania ze strony rodzica niż w poprzedniej propozycji.

Nie zwlekać?

Warto nie czekać zbyt długo z pracą nad lekturą w języku polskim. Dlaczego? Im wcześniej dziecko przyzwyczai się do czytania po polsku, tym większe prawdopodobieństwo, że w tym języku będzie ono miało ochotę czytać. Czytać dla siebie, dla przyjemności. Dzięki temu różnica w biegłości w lekturze w języku polskim i większościowym / niemieckim nie będzie nie do pokonania. W ten sposób język polski będzie obecny w jego codzienności nie tylko za sprawą rodzica, ale także indywidualnego wyboru dziecka.

Anna JACHIM

Coach dwujęzycznego i dwukulturowego wychowania

Autorka bloga: https://bilingual-kid.com

Wsparcie dla rodziców (poprzedzone bezpłatną rozmową online): https://bilingual-kid.com/program-wsparcia-dla-dwujezycznych-rodzin/